Анимираниот филм на Дизни, Мулан, беше полн погодок кога беше снимен во 1998 година, а популарноста на ова достигнување не се намали, па затоа беше направен акционен римејк на филмот. Храброто патување на една млада жена која се маскира како маж и го зазема местото на нејзиниот татко, за да се бори во војната против Хуните, всушност е засновано на познатата кинеска легенда на Хуа Мулан.
Легендата за Мулан беше извор на инспирација кога на кинеските трупи им требаше надеж, а сликата на херојски женски воин, пркосејќи ги социјалните норми за да помогне во одбраната на својата земја,им помогна во зајакнувањето на нивниот моралот. Хуа Мулан остана популарна личност во кинескиот фолклор и се појавува во голем број книги, претстави и други уметнички дела. И покрај својата популарност на Западот, филмот не беше добро прифатен во Кина затоа што луѓето мислеа дека тој отиде премногу далеку од оригиналната приказна.
Многу приказни за вистински историски личности или приказни од фолклорот беа променети во филмовите на Дизни за да одговараат на современиот наратив, а поединците наскоро ги критикуваа за тоа.
Една книга, објавена за време на династијата Минг (помеѓу 14 и 17 век), ја шири приказната за Мулан и го открива крајот. Според овој роман, откако се вратила дома, Мулан сфатила дека нејзиниот татко починал и дека нејзината мајка се премажила. Несреќите на оваа девојка не се завршени тука, затоа што во оваа книга се вели дека била поканета да биде наложница на владетелот на регионот во кој живеела, Хесен Кан. За да ја избегне оваа судбина, Мулан се самоубил.
Иако песната од 6 век постои, ниту еден историски извор не потврдува дека Мулан навистина постоела или е само дело на имагинацијата на поетот.